Lirio de Wallstreet

Laura Tristán

Arte: Jessica Guadalupe

Escucha la metralla proxeneta          
en la montaña de Copanatoyac         
es la mano siniestra   
el carnicero de la lujuria       
el cerdo patriarca del rastro   
de la perversidad       
ven     
escucha mi rabia cardíaca     
mi rabia venérea        
soy el lirio Nahua de los suburbios de Queens        
¿recuerdas?    
45 kilogramos de carne virgen         
de transparente carne genital
fui arrancada como jugoso jilote      
de la milpa de la ingenuidad
truequeada por aguardiente   
por garrafas de mezcal          
-kilómetros de pañuelos        
pa´ los ojos de mamá-           
yo soy la angina convulsa     
que no puedes estrangular     
mi rabia alza rascacielos       
de Brooklyn a State Island    
escúchame Luther King        
me venden en tu país
pure fresh meat          
made in México         
made in
Atixtlac        
made in Cochoapan   
made in la chingada  
filete de carne indígena         
rebozado en cocaína  
a cinco de Abraham Lincoln
el centímetro de piel  
soy anuncio de Darknet        
lentejuela de la corner          
amapola de burdel     
scort en la Wall Street           
se subasta por pedazos          
a diferente billete       
cada parte de mi cuerpo        
a diferente caudal      
según la perversidad  
latin american           
          human doll maker       
cascadas de bitcoins

prometen un pussy monster

o extravagantes sesiones
de violencia y sexo gore
Welcome to the
               pedophilia home

New York el gran padrote

What do you want today       
¿Cannibalism?           
¿BDSM?        
come on los de cuello blanco            
amos del mercado negro       
nos reservamos el derecho    

                               de admisión        
Soy el lirio Nahua de los suburbios de Queens        
fragante lirio de Copanatoyac           
pisoteado lirio de la Wall Street       
de la Sierra de Guerrero        
transplantado al garden sick
de voraces trastornados         
violadores      
pederastas      
homicidas      
traficantes del american dream        
lirio de carne soy       
made in México         
meat for exportación
que digan que estoy   
dormida si muero      
lejos de ti       
padre  
rajadura en el alma    
latido de metralla       
pecho de fosa clandestina     
plantío de cadáveres insomnes         
sin nombre     
sin dueño       
sin regreso     
Afónicos        
silenciados huesos     
forman ahora tu esqueleto     
padre escalofrío         
aullido de niño eviscerado    
ráfaga de efebos fratricidas   
estalla tu pecho milenario     
en el canto de una AK47      
sangra un códice prehispánico          
en el macabro estribillo         
de cada narco mensaje          
Padre psicotrópico     
cordillera de amapolas          
verde herida   
en la carne del alma   
verde sangran tus venas        
verde madre Mari Juana        
por verdes monedas   
mercadeas al norte     
nieve artificial           
latinoamericana         
sintéticos ríos
de estupefacientes     
morfina          
XTC    
ice      
speed  
efedrina made in china          
para el mexican shabú           
el gabacho tiene clientes       
Padre  
aúllan coyotes en el Bravo
silva la bestia de la muerte    
en el trópico de cáncer          
(cuesta trabajo           
aclimatarse al hambre)          
volverse espina punzante      
grieta de la tierra yerma       
pasajero de naves industriales          
con boleto de tercera clase    
de tercer mundo         
de minúsculo salario
padre  
tenemos las manos requemadas        
de tanto escarbar tu corazón en brasas         
braceros nos llaman   
ardemos en sueños    
nos inunda el llanto   
a llamaradas  
brillan nuestros ojos  
como faros delirantes            
en la tenebrosa extensión      
de los desiertos          
Andamos       
Padre  
fugitivos del hambre
de su fauce bélica      
lloramos sobre tu pecho        
de fosa clandestina    
el hambre de nuestra
descendencia
atravesamos con        
terrorífico apetito      
tu sangrienta noche   
en el lomo de la bestia          
¡cheap labor forcen!

¡cheap fresh meat!

¡called the northern trail!

Padre proxeneta         
burdel de la parafilia
maidens exporter       
fresh meat      
soy el lirio Nahua de los suburbios de Queens        
soy Iztaxóchitl flor de abril   
escalpada en la Deep web     
soy Yohualli pluma de ángel
caída en el edén de la pederastia     
Soy Ameyalli manantial de ternura  
doll maker de un congressman         
Soy Yolotzin corazón de la sierra     
riñón de una actriz en Hollywood     
Soy Aketzali agua bella y clara        
¿acaso padre  
fluiré perpetuamente
en un prostíbulo de la Riverhead?

Laura Tristán (San Luis Potosí). Poeta y divulgadora de la ciencia. Egresada de la universidad Autónoma de San Luis Potosí por la escuela de Ciencias de la Comunicación. Creadora de la revista de Arte y Ciencia para niños BIOBAB y la Comunidad de Diálogo Científico y Filosófico ¨Guardián de Gea¨ avalada por la Universidad de las Artes de Cuba ISA. Premio de Poesía Manuel José Othón certamen 20 de noviembre. Ha sido parte de diversos cursos sobre la formación literaria en diversas instituciones del país. Ha participado en el Festival internacional Poetas del Mundo Latino, Festival Internacional de las Letras y en el Encuentro Internacional de Poesía en Zamora Michoacán. Premio Nacional de Poesía infantil convocado por el centro de las Artes de Guanajuato. Ha publicado en diversas revistas de poesía del país y del extranjero.